Урок японского языка №14
今日は皆さん! 日本語で話しましょう!
Коннитива, минна-сан! Нихонго дэ ханасимасё:!
(Всем добрый день! Давайте говорить по-японски!)
Лексика этого урока:
大学 (дайгаку) – университет
帰る (かえる, каэру) – возвращаться (домой)
休む (やすむ, ясуму) – отдыхать
クリスマス (курисмасу) – Рождество
たんじょうび (тандзё:би) – день рождения
うけとる (укэтору) – получить
夜食 (やしょく, ясёку) – ужин
Сначала начнем новую тему: числительные. С одной стороны все довольно просто, но есть и подводные камни – правила, которые мы с вами будем учить наизусть. В Японии для записи чисел употребляются как известные нам арабские цифры, так и заимствованные из Китая иероглифы. Читать числительные можно как на японский, так и на китайский манер.
Собственно японских числительных десять:
一つ (хитоцу) – один, 二つ (футацу) – два, 三つ (мицу) – три, 四つ (ёцу) – четыре, 五つ (ицуцу) – пять, 六つ (муцу) – шесть, 七つ (нанацу) – семь, 八つ (яцу) – восемь, 九つ (коконоцу) – девять, 十 (то
– десять.
Мы будем использовать эти числительные при счете круглых предметов – яблок, мячей, корзин и т. д., географических понятий – рек, планет, гор, абстрактных понятий – тема, проблема и т. п.
В остальных случаях будем использовать китайские числительные:
一 (ити) – один, 二 (ни) – два, 三 (сан) – три, 四 (си, ён) – четыре, 五 (го) – пять, 六 (року) – шесть, 七 (сити, нана) – семь, 八 (хати) – восемь, 九 (ку, кю
– девять, 十 (дзю
– десять.
Комбинации китайских числительных и обозначающих разряд слов дают нам все остальные числа – двадцать три, сто сорок, тысяча пятьсот шесть и т. д. и т. п. Мы вернемся к изучению числительных в следующих уроках.
А пока – запомните, что при счете цифр 4, 7 и 9 обычно берется чтение よん (ён), なな (нана) и きゅう (кю
. Обычно, но не всегда. Мы с вами обязательно разберем примеры употребления.
Теперь – снова к падежам. Нам осталось изучить два падежа – исходный и предельный. Их лучше всего описывает армейская шутка: "Рота! Сегодня копаем траншею от забора и до обеда!"
Исходный падеж (от? откуда?)
С помощью этого падежа обозначается точка, из которой начинается действие, также предмет, от которого исходит действие, или момент, с которого начинается действие. Исходный падеж оформляется послелогом から (кара).
Например:
私は友達から手紙をうけとる。Ватаси ва томодати кара тэгами о укэтору.
Получу письмо от приятеля.
大学から行く。Дайгаку кара ику.
Еду из университета.
たんじょうびからりんごを食べる。Тандзё:би кара ринго о табэру.
Со дня рождения ем яблоки.
Предельный падеж (до? до куда?)
С помощью этого падежа мы показываем точку, в которой заканчивается действие, а также момент времени, до которого длится действие. Исходный падеж оформляется послелогом まで (мадэ).
Например:
日本まで行く。Нихон мадэ ику.
Еду до Японии.
やしょくまで帰る。Ясёку мадэ каэру.
Вернусь домой к ужину.
Домашнее задание.
Выучите лексику этого урока. Выучите японские и китайские числительные. Переведите на японский язык следующие предложения:
Я поеду в Японию автобусом (как способ действия). Я вернусь домой из Японии. Мой друг в отпуске (отдыхает) с Рождества до моего дня рождения. Я получу любовное письмо от японского друга. До ужина я ем яблоки.
Ответы на задание урока №13.
私は水を飲む。日本人は本を書く。私の友達はりんごを食べる。
日本人は私の友達にふでで手紙を書く。私は手でりんごを食べる。
学生は手紙と本読む。私は友達といっしょに水を飲む。私は日本人と日本語で話す。
今日は皆さん! 日本語で話しましょう!
Коннитива, минна-сан! Нихонго дэ ханасимасё:!
(Всем добрый день! Давайте говорить по-японски!)
Лексика этого урока:
大学 (дайгаку) – университет
帰る (かえる, каэру) – возвращаться (домой)
休む (やすむ, ясуму) – отдыхать
クリスマス (курисмасу) – Рождество
たんじょうび (тандзё:би) – день рождения
うけとる (укэтору) – получить
夜食 (やしょく, ясёку) – ужин
Сначала начнем новую тему: числительные. С одной стороны все довольно просто, но есть и подводные камни – правила, которые мы с вами будем учить наизусть. В Японии для записи чисел употребляются как известные нам арабские цифры, так и заимствованные из Китая иероглифы. Читать числительные можно как на японский, так и на китайский манер.
Собственно японских числительных десять:
一つ (хитоцу) – один, 二つ (футацу) – два, 三つ (мицу) – три, 四つ (ёцу) – четыре, 五つ (ицуцу) – пять, 六つ (муцу) – шесть, 七つ (нанацу) – семь, 八つ (яцу) – восемь, 九つ (коконоцу) – девять, 十 (то
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Мы будем использовать эти числительные при счете круглых предметов – яблок, мячей, корзин и т. д., географических понятий – рек, планет, гор, абстрактных понятий – тема, проблема и т. п.
В остальных случаях будем использовать китайские числительные:
一 (ити) – один, 二 (ни) – два, 三 (сан) – три, 四 (си, ён) – четыре, 五 (го) – пять, 六 (року) – шесть, 七 (сити, нана) – семь, 八 (хати) – восемь, 九 (ку, кю
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Комбинации китайских числительных и обозначающих разряд слов дают нам все остальные числа – двадцать три, сто сорок, тысяча пятьсот шесть и т. д. и т. п. Мы вернемся к изучению числительных в следующих уроках.
А пока – запомните, что при счете цифр 4, 7 и 9 обычно берется чтение よん (ён), なな (нана) и きゅう (кю
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Теперь – снова к падежам. Нам осталось изучить два падежа – исходный и предельный. Их лучше всего описывает армейская шутка: "Рота! Сегодня копаем траншею от забора и до обеда!"
Исходный падеж (от? откуда?)
С помощью этого падежа обозначается точка, из которой начинается действие, также предмет, от которого исходит действие, или момент, с которого начинается действие. Исходный падеж оформляется послелогом から (кара).
Например:
私は友達から手紙をうけとる。Ватаси ва томодати кара тэгами о укэтору.
Получу письмо от приятеля.
大学から行く。Дайгаку кара ику.
Еду из университета.
たんじょうびからりんごを食べる。Тандзё:би кара ринго о табэру.
Со дня рождения ем яблоки.
Предельный падеж (до? до куда?)
С помощью этого падежа мы показываем точку, в которой заканчивается действие, а также момент времени, до которого длится действие. Исходный падеж оформляется послелогом まで (мадэ).
Например:
日本まで行く。Нихон мадэ ику.
Еду до Японии.
やしょくまで帰る。Ясёку мадэ каэру.
Вернусь домой к ужину.
Домашнее задание.
Выучите лексику этого урока. Выучите японские и китайские числительные. Переведите на японский язык следующие предложения:
Я поеду в Японию автобусом (как способ действия). Я вернусь домой из Японии. Мой друг в отпуске (отдыхает) с Рождества до моего дня рождения. Я получу любовное письмо от японского друга. До ужина я ем яблоки.
Ответы на задание урока №13.
私は水を飲む。日本人は本を書く。私の友達はりんごを食べる。
日本人は私の友達にふでで手紙を書く。私は手でりんごを食べる。
学生は手紙と本読む。私は友達といっしょに水を飲む。私は日本人と日本語で話す。
Елена