Тот, кто не готов принять поражение, никогда не достигнет успеха. Уни-Ичи )))
Дорогие читатели!
Поздравляем вас с наступающим днем всех влюбленных
! Любите и будьте любимы! Пусть ваши единственные радуют вас и дарят приятные сюрпризы!
Поздравляем вас с наступающим днем всех влюбленных

А мы в свою очередь хотим порадовать вас свежим номером нашего журнала


Вопрос: Нравится?
1. Очень! | 50 | (83.33%) | |
2. Не плохо.. | 5 | (8.33%) | |
3. Нет! | 5 | (8.33%) | |
Всего: | 60 |
Побежала качать
*ушёл качать ХДДДДД))
молодцы!!!
такого ещё не было!!!!
-Амаль-
DarkNasya
спасибо) мы стараемся для вас)
отсюда
или эту ссылку убрали, потому что он там с ошибкой? о.О
С ней проблем не было
ясно))
1. В журнале есть пара опечаток и огрехов. Например, слово "дуэт" пишется через "э", а не через "е", как у вас, но это наверняка просто опечатка. В статье про шоколадки в предложении о результате не хватает последнего слова в предложении.
2. В некоторых рубриках, как мне кажется, слишком кричащее оформление - из-за этого сложно читать, потому как в глазах рябит и фон отвлекает внимание от текста. Лучше всего, имхо, оформлен пост с уроком японского.
3. Это чисто мое имхо, но в статье про Японскую неделю моды можно было бы сделать больше картинок, т.е. примеров,а не словесного описания тенденций в одежде. Мы все эти слова вроде как знаем, но чисто визуально люди воспринимают легче, потому как конкретно показано, что имеется в виду.
А теперь хвалы))
Спасибо за статью про шоколадки - такая рубрика из разряда сделай_сам очень полезна и интересна! В ближайшее время думаю его приготовить, несмотря на то, что мне нельзя шоколад и мучное)
Спасибо за статью про Миуру. Понравилось, как написана.
Спасибо за языковой урок. С одной стороны - там все поверхостно, с другой - нет нагромождения информации.
Спасибо про статью про Го. Хотя понятней правила не стали - все же было приятно эту статью там увидеть)
В общем, желаю вам дальнейшего процветания и вдохновения!
Вы проделываете большгую работу - молодцы и спасибо вам за это!
зы: надеюсь, никого не задела)
Очень рада, что понравилось. ) Я просматривала подобные материалы в сети (не для студентов японистов, а для любителей), и пришла к выводу, что они рассчитаны на людей, которые занимаются изучением языка более... профессионально, что ли. То есть на филологов изначально, пусть хотя бы английского.
Но так как наши читатели могут быть далеки от изучения любых языков вообще и быть даже математиками, всё равно хочется, что бы поняли все и всё. И чтобы всё не казалось таким страшным. Ну и не таким строгим, как это обычно даётся в учебниках - сухо, сложно и со сплошными терминами.
Через пару уроков, конечно, пойдут вещи посложнее, но пока я пробую дать азы в понятной форме и надеюсь, что это у меня хоть как-то получается. )
Спасибо вам за отзывы и замечания =)
Мы обязательно все учтем)))
Спасибо за статью про шоколадки - такая рубрика из разряда сделай_сам очень полезна и интересна! В ближайшее время думаю его приготовить, несмотря на то, что мне нельзя шоколад и мучное)
залила в формочки, добавила орешков...жду)))))
завтра попробую..
но вот через часик тыкала..оно застывает))
я поставила на балкон. там холодно.
я уже и в формочки, и в морозилку и на балкон) а получается либо карамель либо пастилэ)
но всё равно вкусно ХД
-Амаль-
он и правда вкусный и более на мягкий шоколад похож =)
Setsuna-setsu
И вам спасибо, что читаете) Мы для вас стараемся)
Оставайтесь с нами) Скоро выход следующего номера =)